现代语言中的外来词绝大部分是意义与发音同时借入的词。外来词经过对象语言的消化吸收之后,会产生各种各样的表现形式。尽管借入俄语后英语词汇的外部特征有所改变,但是对于具备一定英语基础的俄语学习者来说,相似的发音很容易使其联想到英语并快速地掌握词义。如:сайт – site,лифт – lift,меню – menu,баскетбол – basketball,парк – park,спорт – sport, компьютер – computer,бизнес – business 等。学生即使没有学习过这些单词、不借助字典也基本上能够明白它们的词义。
同时,受英语外来词的影响,有些俄语词汇也获得了相应的附加含义:本义为“老鼠”的俄语词“мышь”受到英语词“mouse” 的影响,也用来表示“鼠标”。有些俄语词仿照英语构词方式构成: “суперзвезда (superstar)”。有些借入俄语的词汇依然部分或全部保留英语字母,一般为缩略词:DVD–диск,NBA 等。这些形式的英语借词便于理解和掌握,对学习者积累和扩充俄语词汇量、提高阅读质量及言语交际能力都有所帮助。
2. 英语借词对俄语学习者的消极影响
英语借词的相似发音能够使俄语学习者快速掌握其词义,但同时也会对单词的正确读音造成一些干扰。虽然大部分借入俄语中的英语词汇都保留了英语的基本读音,但是在被俄语本土化之后仍然发生了一些变化。由于相同的词义、近似的发音以及先入为主的思想,很多学生都会将俄语中的英语借词习惯性地读成英语发音,从而导致俄语发音不够准确。例如,一些英语词汇在俄化后发生了重音的转移:баскетбол(重音在后) – basketball(重音在前),телефон(重音在后) – telephone(重音在前), такси(重音在后) – taxi(重音在前)等。一些英语借词的重音位置虽未发生改变,但是由于俄英字母的发音差异和俄语特有的拼读规则,导致发音不完全一致:компьютер – computer, фильм – film,супермаркет – supermarket。一些俄语字母发音特殊,在英语中没有对应的音,这也会产生一些问题:例如,俄语字母“р”的发音对于很多中国学生是个难点,学生们有时在读单词尤其是英语借词时会忽略这个音,习惯性地将“спорт”直接读成“sport”。
英语借词不仅会对俄语单词的读音造成干扰,而且对单词的书写也有一定影响,尤其体现在俄语初学者身上。针对手写体来说,有些俄语字母与英语字母大小写形式都相同,但发音不同:俄语字母Оо 与英语字母Oo,俄语字母Сс 与英语字母Cc。有些俄语字母与英语字母的小写形式相同,如俄语小写字母m 与英语小写字母m,但大写形式不同,发音也不同。个别俄语字母与英语字母印刷体大小写形式相同,但手写体形式不同,发音也不同:俄语字母Рр 与英语字母Pp。有些俄语字母与英语字母发音相似, 且印刷体大小写与英语字母形式相似,但手写体形式不同:俄语字母Кк 与英语字母Kk,俄语字母Мм 与英语字母Mm。有些俄语字母与英语字母发音相似,但字母形式不同:俄语字母Фф 与英语字母Ff,等等。这些俄语字母与英语字母之间的相似性和差异性容易导致俄语学习者在书写上的混淆,尤其对于具备英语基础的零起点俄语专业学生来说,由于长久以来养成的英语书写习惯,使得他们在书写俄语尤其是俄语中的英语借词时容易产生一些错误,例如,写错字母大小写的形式、个别字母直接写成英语的形式、多写或少写字母,等等。
除此之外,有些英语词汇被借入俄语之后其意义发生了一些改变,如有些多义的英语词汇俄化后仅保留其中一个或几个含义, 而有些英语借词在俄化或长期使用后,意义发生变化,甚至被赋予新的含义。这些都是学生容易忽视和出错的地方。
三、 应对英语借词影响的俄语教学策略
鉴于俄语中越来越多的英语借词及其对俄语学习者产生的影响,相应的俄语教学策略也应得到重视。如何引导和帮助学生发挥英语借词的积极因素,克服消极因素,准确地掌握俄语知识,这是教师工作者在教学过程中应当思考的问题。
针对这一问题,本文提出以下几点看法:首先,为了克服英语字母对俄语字母习得的干扰和使用上的混淆,应当不断加强练习。俄语学习的初级阶段应注重多听多读和多写,让学生在不断的练习过程中巩固对俄语知识的掌握。在语音方面,要求教师具备标准的俄语语音,发音清晰,对学生进行正确的引导和示范,并纠正学生的不准确发音。尤其对与英语字母语音有细微差别的字母、外形相似但发音不同的字母要着重练习,以防与英语语音相混淆。教师也可利用多媒体语音资料,丰富课堂教学形式的同时提高学生的俄语学习兴趣。在书写方面,教师应严格按照俄语书写标准来指导和要求学生,通过课堂上让学生在黑板或练习本上书写、课后布置作业、临摹俄语字帖等方式巩固学生对字母书写形式的掌握,尤其对于与英语写法易混淆的字母,应进行反复强调和规正。
其次,要发挥英语借词对学生快速习得俄语词汇产生的积极影响,在教学中引导学生对比记忆俄语中的英语借词。俄语和英语同属印欧语系,因此它们之间有很多内在联系。在词汇教学中,教师可以指导学生通过对比记忆的方法掌握英语借词,如通过语音对比、意义对比、复合词组合对比等方式进行记忆。教师也可通过课堂听写、提问、对话、小测验等方式帮助学生巩固对英语借词词义和用法的掌握。除此之外,鉴于目前英语借词广泛出现在俄罗斯社会生活的各个领域,尤其在追求时尚的年轻人的口语中经常见到,教师可以鼓励学生与俄罗斯人尤其是年轻人的日常交流中适当使用一些更为熟悉的英语借词,可以使谈话更加轻松和生动,也可提高学生开口说俄语的积极性。
总之,我们应当正确看待俄语中的“英语外来词热”现象,正视英语借词给俄语学习者和教师带来的便利和挑战。克服英语借词对俄语学习的消极影响,掌握规律发挥其积极效应,这需要俄语专业教师和学生的共同努力。采用针对性的教学策略,可提高课堂教学效果,也可帮助和引导学生在充分利用英语知识的基础上,提高俄语学习效率和俄语知识水平。
参考文献:
[1] 孙汉军.《俄语外来词研究》,《外语与外语教学》,2002 年.
[2] 王雁,刘秀艳.《谈从英语借入的俄语新词》.《辽宁商务职业学院学报》,2002 年.
[3] 李颖,叶清玲.《俄语中英语借词初次俄化构词法》.《中国俄语教学》,2013 年.
[4] 许高渝.《试论俄语和汉语中的英语借词》.《中国俄语教学》,1995 年.
[5] 何淑梅.《俄语教学中正确对待英语借词》.《中国科技信息》,2007 年.